Monday 31 December 2012

"Los Miserables" por Tom Hooper

“Es la música de un pueblo que no se deja esclavizar”

Lluvia. Una tormenta. Esclavos tirando de unas cuerdas para arrastrar un gran galeón hacia el puerto. Cuando terminan, se adentran en la ciudad, no sin antes pasar por encima de la bandera francesa.


Así comienza la película británica “Los Miserables”, dirigida en 2012 por Tom Hooper (el director de “Damned United”, “Red Dust” y de la oscarizada “El discurso del rey”. Este largometraje es la adaptación cinematográfica de la homónima exitosa obra de teatro, que a su vez se basa en la obra literaria de 1862 escrita por el francés Victor Hugo.

Este filme relata la historia de Jean Valjean (Hugh Jackman); una de esas personas que llegaron en el barco a Francia para tratar de encontrar la libertad. Unos minutos más tarde del inicio, Valjean lo expresa cuando dice: “Libre por fin; que extraño es para mi”. Desde su llegada, este personaje solitario se topará con Javert, que se convertirá en su principal rival, es decir, en el antagonista de la historia. En su camino hacia la preciada libertad, Jean Valjean también se encontrará con Marius Cosette, que actuará como si fuese su anhelado hijo; con Fantine y su hija Cosette. A los tres les intentará ayudar para que consigan su felicidad. Fantine es una joven y bella mujer que un día pierde su trabajo en la fábrica y tendrá que vender su cuerpo para poder dar de comer a su hija, quien se encuentra entre los mesoneros del pueblo, que la utilizan como sirvienta. Sin embargo, Valjean tiene un pasado oscuro tras sus espaldas, y trata de que nadie se entere. “There are shadows everywhere and memories I can not share”.



En cuanto al tema, esta película trata del amor, de la guerra y de la amistad: de la vida en definitiva, pero todo ello ocurre con el trasfondo de la Revolución Francesa.

En cuando al nivel temporal, “Los Miserables” se puede dividir fundamentalmente en tres etapas: la que comienza en 1815 con la llegada de Valjean a Francia; la que comienza en 1823 cuando Fantine pierde su empleo y, por último, con la revolución francesa de 1832.

Es realmente admirable el trabajo vocal de los actores, pues este film es principalmente musical, y las canciones son grabadas en directo, es decir, que no son dobladas en un estudio, lo cual conlleva un trabajo mucho mayor y añade dificultades. Pese a ello, el resultado es sorprendentemente excelente. De esa tarea se ha encargado el director musical Stephen Brooker, quien ha declarado que la interpretación en directo “permitió a los actores establecer una conexión emocional real con el texto.” A la hora de distribuir la película a países no angloparlantes como España, dichas interpretaciones musicales no han sido dobladas; lo cual es un acierto absoluto, pues la película cambiaría totalmente si se le cambia la música. Lo extraño es que sí se hayan doblado los escasos diálogos de la película (apenas veinte líneas), aunque seguramente sea por dejar más tranquilo a ese público escéptico con las películas en versión original.



Si hay algo que se ha destacado especialmente en la prensa española sobre esta película, es la aportación española que ha hecho Paco Delgado con el vestuario de los actores. No obstante, este dato simbólico parece tan solo un pretexto para hacer publicidad a la película y acercarla al público español.

En cuanto al reparto, no pasa desapercibido. Por el contrario, han sido perfectamente elegidos y casi todos hacen un trabajo excelente. Podrían destacar especialmente Anne Hathaway en su papel de Fantine, Eddie Redmaine en el papel de Marius, Helena Bonham Carter (la mujer de Tim Burton) en el papel de Madame Thérnadier y la joven Isabelle Allen, que encarna el papel de Cosette en su primera etapa. Esta última, llama la atención desde el primer plano en el que aparece.



En conclusión, “Los Miserables” es una gran obra hecha para el siglo XXI que no pasa desapercibida. De hecho, previsiblemente entrará en la lista de las grandes películas musicales, ya que, a pesar de que la música es predominante, se cuenta una historia que no pierde su protagonismo.

Para poder tener una experiencia completa de esta obra, es altamente recomendable hacerlo en un cine, pues la calidad de reproducción tanto de la imagen como de la música es mayor.

“But there are dreams that can not be. Life has killed that dream I dreamed”

Esta es la página oficial de la película en español, donde podréis encontrar más información: http://www.losmiserables-lapelicula.es/

2 comments:

  1. Gran puesta en escena y decoración y medios y también buenas canciones para que todo en 'Los Miserables' acabe sonando huero, vacío, hueco.... Una lástima. Un saludo!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Precisamente el sonido es lo que más me gusta de la película. Yo creo que hay mejorar la puesta en escena antes que el sonido, así que tengo que decir que no estoy del todo de acuerdo. ¡Gracias por tu comentario!

      Delete