“Es
la música de un pueblo que no se deja esclavizar”
Lluvia. Una
tormenta. Esclavos tirando de unas cuerdas para arrastrar un gran galeón hacia el
puerto. Cuando terminan, se adentran en la ciudad, no sin antes pasar por encima
de la bandera francesa.
Así comienza
la película británica “Los Miserables”, dirigida en 2012 por Tom Hooper (el
director de “Damned United”, “Red Dust” y de la oscarizada “El discurso del
rey”. Este largometraje es la adaptación cinematográfica de la homónima exitosa
obra de teatro, que a su vez se basa en la obra literaria de 1862 escrita por
el francés Victor Hugo.
Este filme
relata la historia de Jean Valjean (Hugh Jackman); una de esas personas que
llegaron en el barco a Francia para tratar de encontrar la libertad. Unos
minutos más tarde del inicio, Valjean lo expresa cuando dice: “Libre por fin;
que extraño es para mi”. Desde su llegada, este personaje solitario se topará
con Javert, que se convertirá en su principal rival, es decir, en el antagonista
de la historia. En su camino hacia la preciada libertad, Jean Valjean también se
encontrará con Marius Cosette, que actuará como si fuese su anhelado hijo; con Fantine
y su hija Cosette. A los tres les intentará ayudar para que consigan su felicidad.
Fantine es una joven y bella mujer que un día pierde su trabajo en la fábrica y
tendrá que vender su cuerpo para poder dar de comer a su hija, quien se
encuentra entre los mesoneros del pueblo, que la utilizan como sirvienta. Sin
embargo, Valjean tiene un pasado oscuro tras sus espaldas, y trata de que nadie
se entere. “There are shadows
everywhere and memories I can not share”.
En cuanto al
tema, esta película trata del amor, de la guerra y de la amistad: de la vida en
definitiva, pero todo ello ocurre con el trasfondo de la Revolución Francesa.
En cuando al
nivel temporal, “Los Miserables” se puede dividir fundamentalmente en tres
etapas: la que comienza en 1815 con la llegada de Valjean a Francia; la que
comienza en 1823 cuando Fantine pierde su empleo y, por último, con la
revolución francesa de 1832.
Es realmente
admirable el trabajo vocal de los actores, pues este film es principalmente
musical, y las canciones son grabadas en directo, es decir, que no son dobladas
en un estudio, lo cual conlleva un trabajo mucho mayor y añade dificultades.
Pese a ello, el resultado es sorprendentemente excelente. De esa tarea se ha
encargado el director musical Stephen Brooker, quien ha declarado que la
interpretación en directo “permitió a los actores establecer una conexión
emocional real con el texto.” A la hora de distribuir la película a países no
angloparlantes como España, dichas interpretaciones musicales no han sido
dobladas; lo cual es un acierto absoluto, pues la película cambiaría totalmente
si se le cambia la música. Lo extraño es que sí se hayan doblado los escasos
diálogos de la película (apenas veinte líneas), aunque seguramente sea por
dejar más tranquilo a ese público escéptico con las películas en versión
original.
Si hay algo
que se ha destacado especialmente en la prensa española sobre esta película, es
la aportación española que ha hecho Paco Delgado con el vestuario de los
actores. No obstante, este dato simbólico parece tan solo un pretexto para
hacer publicidad a la película y acercarla al público español.
En cuanto al
reparto, no pasa desapercibido. Por el contrario, han sido perfectamente
elegidos y casi todos hacen un trabajo excelente. Podrían destacar
especialmente Anne Hathaway en su papel de Fantine, Eddie Redmaine en el papel
de Marius, Helena Bonham Carter (la mujer de Tim Burton) en el papel de Madame
Thérnadier y la joven Isabelle Allen, que encarna el papel de Cosette en su
primera etapa. Esta última, llama la atención desde el primer plano en el que
aparece.
En
conclusión, “Los Miserables” es una gran obra hecha para el siglo XXI que no
pasa desapercibida. De hecho, previsiblemente entrará en la lista de las
grandes películas musicales, ya que, a pesar de que la música es predominante,
se cuenta una historia que no pierde su protagonismo.
Para poder tener una experiencia completa de esta obra, es altamente recomendable hacerlo en un cine, pues la calidad de reproducción tanto de la imagen como de la música es mayor.
“But there are dreams that can not be. Life has
killed that dream I dreamed”
Esta es la página oficial de la película en español, donde podréis encontrar más información: http://www.losmiserables-lapelicula.es/
Gran puesta en escena y decoración y medios y también buenas canciones para que todo en 'Los Miserables' acabe sonando huero, vacío, hueco.... Una lástima. Un saludo!
ReplyDeletePrecisamente el sonido es lo que más me gusta de la película. Yo creo que hay mejorar la puesta en escena antes que el sonido, así que tengo que decir que no estoy del todo de acuerdo. ¡Gracias por tu comentario!
Delete